382. Preguntas y mantener conversaciones fluidas en español

¡Muy buenos días! Bienvenidos, bienvenidas a Fluent Spanish Express Podcast. Todos los días, de lunes a viernes, contenidos con consejos, con recursos y recomendaciones para llevar vuestro español al siguiente nivel. 

Hoy, lunes 5 de junio de 2023, episodio número 382. En el episodio de hoy respondo vuestras preguntas sobre entender acentos regionales y mantener conversaciones fluidas en español.

Transcripción del episodio

Esto es Fluent Spanish Express, el podcast para aprender todo el español que no te enseñan los libros. ¡Comenzamos! Muy buenos días. Bienvenidos, bienvenidas a Fluent Spanish Express Podcast todos los días de lunes a viernes, contenidos con consejos, con recursos y recomendaciones, como siempre digo, para llevar vuestro español al siguiente nivel. Hoy es lunes 5 de junio de 2023, episodio número 382 de Fluent Spanish Express Podcast y hoy, como cada lunes, pues respondo vuestras preguntas, preguntas que me habéis enviado a través de las redes sociales, a través de la página web www.fluentspanish.express. Ya sabéis que podéis enviarme preguntas sobre lo que os dé la gana, sobre vocabulario, sobre expresiones, sobre cultura, sobre gastronomía, sobre gramática, sobre el podcast, sobre lo que os dé la gana. Podéis enviarme lo que queráis y yo, gustosamente aquí los lunes, pues respondo vuestras preguntas. Además, antes de responder las preguntas de hoy, que son sobre acentos regionales y sobre mantener conversaciones fluidas en español, pues como siempre me presento. Mi nombre es Diego Villanueva, profesor de español y creador de Fluent Spanish Express. En www.fluentspanish.express, dos herramientas, dos recursos súper, superinteresantes. La primera de ellas, todos los episodios de este podcast, los 382, con las transcripciones totalmente gratuitas. Simplemente buscáis el episodio, ahí tenéis el audio, tenéis el texto, para comprobar que entendéis el 100% de lo que digo. Ya sabéis que hablo bastante rápido, pero en realidad así es como hablamos los nativos, pues este recurso superinteresante para comprobar que entendéis todo lo que digo. Si no lo entendéis, pues podéis enviarme una pregunta y la respondo aquí los lunes. Bueno, otro recurso, otra herramienta súper, superinteresante, superútil, es la newsletter. Newsletter que ya recibe más de 500 suscriptores y suscriptoras, en la que envío un montón de ideas, de textos, de historias, de recursos, de herramientas, recomendaciones, un montón de cosas en la que todos los días, también de lunes a viernes, directamente al correo electrónico, simplemente me dejáis vuestro email y yo comienzo a mandaros todos los días todos estos recursos superinteresantes y bueno, y alguna cosita más que iréis descubriendo a medida que recibáis los correos electrónicos. Así que ya sabéis, www.fluentspanish.express. Y ahora sí, ya vamos al lío, vamos con las preguntas de hoy. Tenemos un par de preguntas. La primera de ellas dice, buenos días Diego, soy Hiroshi, escribo desde Japón. Quería saludarte y agradecerte por crear este maravilloso podcast. Muchísimas gracias Hiroshi. Como estudiante avanzado de español, tu podcast ha sido una herramienta de un valor incalculable para mejorar aún más mi expresión y mi comprensión oral. Me encantan especialmente tus episodios sobre la cultura hispana, que me han dado una visión más profunda y enriquecedora del idioma. Bueno, Hiroshi la verdad que escribe de maravilla, vamos, mejor que los nativos. Tengo una pregunta para ti, venga dispara. ¿Cuáles son algunas estrategias efectivas para desarrollar la habilidad de entender acentos regionales en español? A veces me resulta desafiante comprender a hablantes de diferentes países. Muchas gracias por todo tu trabajo y dedicación. Bueno, muchísimas gracias a ti, por supuesto, Hiroshi, por tus palabras, por tu pregunta, por enviar la pregunta. Una pregunta que además es muy interesante porque, claro, yo tengo una manera de hablar, una manera que utilizamos en el norte de España, y hay muchas maneras diferentes, muchos diferentes acentos, muchas diferentes expresiones, muchas diferentes expresiones que se utilizan en diferentes partes del mundo. Y bueno, pues claro, uno cuando empieza a estudiar el idioma piensa, bueno, ¿cómo voy a hacer para entenderlo todo? Bueno, pues realmente es complicado, es complicado entender todo lo que, todos los diferentes acentos, todas las diferentes maneras de hablar, pero una manera que se puede hacer para, bueno, es ir trabajando un poquito, poquito a poco, diferentes acentos que nos interesan más que otros. Por ejemplo, si nos interesa saber cómo hablan los andaluces, si nos interesa saber cómo hablan los catalanes, las personas de Colombia, las personas de Perú, bueno, podemos ir haciendo diferentes cosas. Lo primero de ello es ponernos a los diferentes acentos, ¿vale? Eso básico. No puedo saber cómo habla, no puedo distinguir cómo habla una persona de un lugar si nunca lo he escuchado. Eso, bueno, es una cuestión de perogrullo, pero la verdad es que quiero decirlo antes de nada, es ponerse a los diferentes acentos. Luego, y este sí me parece interesante, es utilizar materiales auténticos, y cuando digo auténticos es materiales de nativos para nativos, no de profesores de los idiomas, o sea, de las regiones, sino materiales auténticos. ¿Y qué son los materiales auténticos? Por ejemplo, si yo quiero saber cómo es el acento de Chile, pues busco canales de televisión de Chile, radios de Chile, podcast de Chile, todo tipo de materiales en el que se utilice este acento o la manera de hablar que se utiliza en Chile, por ejemplo. Luego, otra cosa que también es de perogrullo, pero también tengo que decirla, es hablar con nativos de esos acentos. Ponerse a los acentos implica hacerlo de manera pasiva, es decir, escuchando diferentes materiales como tele, como radio y todo esto, pero también hablar con los nativos de esos acentos, buscar nativos. Hay páginas web en las que se puede intercambiar idioma y buscamos nativos de esos lugares para intentar entender un poquito mejor esa manera de hablar. Y luego, otra cosa ya también que me gustaría resaltar, es intentar, para no liarnos demasiado, intentar hacer o trabajar con un acento a la vez. Por ejemplo, yo qué sé, durante 15 días, un mes, me voy a centrar en este acento de esta región, de este lugar, y entonces, básicamente, exponernos a ese acento de manera mayoritaria. No quiero decir que no escuchemos otro tipo de contenidos, pero que sí que en su mayoría intentemos buscar este tipo de contenidos. La verdad es que es difícil entender muchas veces las expresiones de los diferentes lugares. Por ejemplo, sin ir más lejos, hace poco salió una canción del productor musical Bizarrap con Peso Pluma, que es un cantante mexicano. Y para mí, en mi caso, tuve que escuchar la letra varias veces para entender exactamente lo que significaba o el significado de todo ello. Muchas cosas, por supuesto, que las entendí por el contexto, en una primera oída, pero la verdad es que es difícil. A veces, incluso los propios nativos no tenemos por qué saber las diferentes maneras de hablar expresiones que se utilizan en los diferentes lugares del mundo. Así que, bueno, es una cuestión de exposición, es una cuestión de escuchar, de ver y de practicar. Simplemente. Bueno, simplemente no. Es una cuestión compleja, pero que lleva su tiempo. Así que, bueno, espero Hiroshi que te vaya muy bien con los acentos regionales, que poco a poco vayas entendiendo un poquito mejor y que disfrutes mucho de ellos, porque la verdad es que una de las cosas superinteresantes que tienen los idiomas es la diversidad que hay en todos los lugares. Así que vamos con la segunda pregunta, que dice Hola Diego, soy Sofi, escribiéndote desde Francia. Quería empezar por agradecerte por el increíble podcast que has creado. Bueno, muchísimas gracias Sofi. Bueno, así da gusto empezar la semana. Me ha ayudado muchísimo mi viaje para aprender español y tengo una pregunta para ti. Bueno, ¿cómo puedo conseguir mantener una conversación fluida en español y evitar quedarme sin palabras? A veces me siento nerviosa y me cuesta mucho encontrar las palabras adecuadas en el momento, así que, bueno, muchísimas gracias de todo corazón. Bueno, gracias a ti Sofi por tus palabras de nuevo, por tu pregunta también. Y bueno, esto es muy común. Ya creo que he hablado varias veces en el podcast de todo esto de cómo conseguir mantener una conversación fluida. Y bueno, la primera de ellas, que es una cuestión más bien psicológica o mental, es perder el miedo a equivocarse. O sea, desde el momento en el que somos capaces de que nos importe poco o nada, el hecho de que nos equivoquemos en alguna palabra, pues esto ya nos da una ventaja importante. Si os fijáis, el primero que se equivoca aquí soy yo y se supone que soy el profesor y que soy el que debería saber todo exactamente, pero al final cuando estás hablando es inevitable cometer errores. Hablas a una velocidad determinada, en mi caso bien, bastante rápido, con lo cual es normal equivocarse. Y a mí, sinceramente, me parece una de las cosas interesantes de todo esto. Soy el primer ejemplo de que los errores que se cometen, pues bueno, también le dan un poco de gracia a todo esto. Así que perder el miedo a equivocarse. En segundo lugar, y está obviamente si estás en un nivel intermedio alto, pues mejorar tu vocabulario, ampliar tu vocabulario, pues leyendo, escuchando, practicando, bueno, haces un montón de cosas. Si buscas en los episodios del podcast vas a encontrar algunos episodios en los que he dicho cómo ampliar el vocabulario, que estoy seguro que serás capaz de saber por ti misma pues un montón de estrategias para ampliar el vocabulario. Luego también otra que funciona bastante bien, al menos para perder el miedo, o más bien ampliar nuestra nuestra comodidad en diferentes situaciones, es imaginarnos diferentes situaciones. Cómo actuaríamos en diferentes situaciones, cómo actuaríamos si tenemos que hacer una reclamación en una tienda, cómo actuaríamos si tenemos que decirle a una persona que nos puede ayudar, que bueno, un montón de… Imaginarnos diferentes situaciones que, bueno, pues hagan que si pasan, que no sabemos si van a pasar, pues que nos sentamos, no digo que que sepamos exactamente lo que decir, pero sí que nos sentamos un poquito más cómodos o más cómodas y que seamos capaces de utilizar o decir, bueno, yo ya he estado en esta situación así que sé cómo voy a… sé que puedo salir de esta situación de manera irosa. Así que imaginaos en diferentes situaciones. ¿Y eso cómo? Pues hablando nosotros solos, no pasa nada. Eso lo he dicho muchas veces en el podcast, una de las mejores prácticas para practicar un idioma o para mejorar un idioma es hablar con nosotros mismos. Vamos, no os imagináis el juego que pueden dar los diálogos con uno mismo mientras estás fregando los platos, por ejemplo. Bueno, otra más, ver diferentes situaciones, esto sí, fijándose un poco en los detalles, en cómo diferentes personas actúan en diferentes situaciones, qué expresiones se utilizan, qué manera tienen de los gestos, por ejemplo, que también son importantes, cómo se expresan, en qué tono, con qué… Bueno, un montón de pequeños detalles que al final son los que marcan la diferencia y que en realidad, pues nos pueden ayudar mucho a saber cómo, pues, manejarnos en este tipo de situaciones. Y luego ya la última, pues, dejarse llevar. Al final, como os decía, y muy hilado con lo primero que decía de no tener miedo a equivocarse, pues simplemente dejarse de llevar. Al principio nos costará mucho dejarnos llevar, nos costará… pues estaremos muy tensos o muy tensas, pero a medida que vayamos relajándonos, que vayamos normalizando este tipo de situaciones, pues al final, simplemente dejándonos llevar, las palabras empezarán a fluir de nuestra boca, de nuestro cerebro y al final seremos capaces de mantener conversaciones fluidas en español sin ningún problema. De eso estoy seguro, porque es que lo veo a diario en mis clases y veo que poco a poco la gente, cuando se va sintiendo mucho más cómoda, cuando se va sintiendo mucho más relajada, pues es capaz de sacar ese español, ese loro que llevan dentro y empiezan a hablar por los codos. Así que, bueno, pues espero que te sirvan estos consejos, Sofi, a ti y a todas las personas que estés escuchando el podcast y simplemente, pues nada, agradeceros de nuevo todos los mensajes que me enviáis con vuestras preguntas y también los mensajes sobre el podcast a todas las personas que estéis suscritas en la newsletter, os recuerdo www.fluentspanish.express y también pues a mí nos agradezco a todas las personas que me dejáis reseñas, que me dejáis puntuaciones en Spotify, ya sabéis que podéis puntuar con cinco estrellas este podcast si os gusta, pues es una manera de que llegue a más personas y bueno, pues esta semana tendremos un par de entrevistas, el jueves expresiones y el viernes este podcast cumple dos añitos, así que tendremos que hacer algo especial, ¿no? Bueno, lo veremos. Nos vemos en el episodio de mañana, que tengáis muy buen día. Adiós.