Transcripción del podcast
Fluent Spanish Express Podcast, episodio número 504. Aquí tenéis todo el español que no os enseñan los libros. ¡Comenzamos!
Muy buenos días, bienvenidos, bienvenidas a un nuevo episodio de Fluent Spanish Express Podcast. Hoy es viernes 16 de agosto de 2024. Mi nombre es Diego Villanueva y todas las semanas, los martes y los viernes, os traigo un nuevo episodio del podcast más desafiante de español avanzado, sin adaptar la velocidad ni el vocabulario, sin guión, sin filtros, el español tal y como lo hablamos los nativos españoles.
Hoy os traigo un episodio muy interesante de gramática. Bueno, sí, ya sé que algunos y algunas estaréis pensando, ¿cómo qué divertido, interesante y gramática? Bueno, pues sí. Os lo voy a explicar de una manera, con tantos ejemplos, que os va a encantar este episodio. Y es un episodio, además, que surge porque estaba en clase con mi querido John. Desde aquí un abrazo para John. Y bueno, pues estábamos hablando de nuestras cosas y de repente para la conversación me dice, "Diego, tengo una pregunta". Pensando que me iba a hacer una pregunta así metafísica, y resulta que me dice que no entiendo muy bien la diferencia entre los adverbios "tan" y "tanto". ¿Me lo puedes explicar? Por supuesto, pues yo en la clase le expliqué a John todo esto y hoy he decidido venir aquí al podcast y explicaros exactamente lo mismo. Pues por si acaso tenéis alguna duda, por si no lo habéis entendido, por si os saltasteis esa lección o por si queréis refrescarla o lo que queráis.
Y si como John queréis que os explique en privado a vosotros, a vosotras, todas estas cosas, todas las cosas que me preguntéis o que os hable de lo que os dé la gana, pues os recomiendo que os inscribáis en las lecciones privadas. ¿En dónde? En www.fluentspanishexpress.com Y si no, escribidme, "Diego, quiero lecciones contigo". Y yo encantadísimo tendré un café virtual con vosotros. Os explicaré de qué va todo esto y empezamos las clases cuando queráis. Así que ya sabéis, inscribíos en las clases si queréis llevar vuestro español al siguiente nivel, hablar con más confianza, con más fluidez y aprender un montón de expresiones y sobre todo disfrutar del aprendizaje español. Y ahora sí, venga, vamos con este episodio en el que hablamos de la diferencia entre los adverbios "tan" y "tanto". Bueno, decir que "tan" es el apócope, es decir, el acortamiento de "tanto", pero se utilizan de diferente manera y eso es lo que vamos a ver en este episodio.
Vamos a empezar con el uso de "tan". Vamos a empezar con lo más cortito, el "tan", que se utiliza principalmente para hacer comparaciones y expresar la intensidad o el grado de una cualidad o de un adjetivo. Sería algo así en inglés como el "so" o el "as". Por ejemplo, podemos decir "soy tan alto como mi hermano". Significa que tenemos la misma altura, comparamos nuestra altura y tenemos la misma altura. "Soy tan alto como mi hermano". Nuestra altura es la misma. Eso para comparar, pero si queremos hablar de algo, de la intensidad de algo, podemos decir que, por ejemplo, la película es tan interesante que quiero volver a verla. Ese "tan" lo utilizo para utilizar, para expresar intensidad, es decir, que me pareció muy interesante. Esa película es tan interesante que quiero volverla a ver. ¿Vale? Más comparación. "No estoy tan cansado como ayer". ¿Vale? Comparo el cansancio que tenía ayer con el que tengo hoy. Hoy tengo un grado diferente de cansancio. "No estoy tan cansado como ayer". Significa que ayer estaba más cansado que hoy. Hoy estoy menos cansado.
Bien, por ejemplo, podría decir también como "estaba tan cansado que me fui a dormir". En ese caso, el grado de intensidad del "tan" explica que tenía mucho cansancio, que estaba muy cansado y entonces me fui a dormir. Más ejemplos. Por ejemplo, "nunca había visto a alguien tan feliz". Por ejemplo, cuando estáis escuchando este podcast, yo digo que nunca había visto a la gente tan feliz como vosotros escuchando este podcast. Bueno, en este caso, el "tan", con este "tan" enfatizo el grado de felicidad de vosotros, de vosotras cuando estáis escuchando este podcast. "Nunca había visto a nadie tan feliz como vosotros". Bien, esto en lo que respecta al uso del "tan". Vamos ahora con el uso del "tanto", que el "tanto" tiene una particularidad, y es que lo tenemos que adaptar dependiendo del género y el número. Entonces, puede ser "tanto", puede ser "tanta", puede ser "tantos" o puede ser "tantas". En inglés sería algo así como el "so much", "so many", "as much as many". Bueno, ya sabéis, mi pronunciación en inglés no es demasiado buena, pero sería un poco la idea de cómo utilizaríamos de lo que significa el "tanto", "tanta", "tantos", "tantas". Vamos a ver algunos ejemplos. "No tengo tanto dinero como tú". Aquí utilizo el "tanto" para comparar la cantidad de dinero. "No tengo tanto dinero como tú" significa que tengo menos dinero que tú. "No tengo tanto dinero como tú".
Otro ejemplo, por ejemplo, "ella tiene tantas amigas como tú". Aquí, en este caso, el "tantas" lo utilizamos para comparar la cantidad de amigas. Significa que tiene las mismas amigas que tú o más o menos el mismo número de amigas que tú, incluso alguna más. Aquí, eso utilizamos el "tanta". "Ella tiene tantas amigas como tú". A ver, alguna… "Comí tanto que me duele el estómago", por ejemplo, o "me duele la barriga". Es lo que suelo decir yo, "comí tanto que me duele la barriga". Vale, aquí el "tanto" se refiere a que he comido una gran cantidad de comida. "Comí tanto", es decir, "comí tanta comida", ¿vale? Podremos sustituir el "comí tanto" por "comí tanta comida que me duele la barriga", que me duele el estómago, ¿vale? Lo que os digo a veces, "no estudiéis tanto, que os va a dar algo", ¿vale? "No estudiéis tanto", significa que le bajéis un poco la intensidad, que estáis estudiando mucho, que os dediquéis a otras cosas que no todo en esta vida es estudiar, ¿vale? "No estudiéis tanto, que os va a dar algo", ¿vale? Que os vais a poner enfermos o lo que sea, ¿bien?
Y, por último, a ver, otro ejemplo, "nunca había visto a tantas personas en un solo lugar". Esto me estoy acordando ahora mismo de la playa del fin de semana pasado, aquí en mi pueblo. Bueno, pues "nunca había visto a tantas personas en un solo lugar". Estaba petado de gente. En este caso, el "tanta" se refiere a una cantidad muy grande de personas. Bueno, en resumen, cuando utilizamos "tan", lo utilizamos con un adjetivo, con un adverbio, por ejemplo, "estoy aquí tan bien que me quedaría toda la vida", ¿vale? En este caso, el "tan bien", con el adverbio "bien", perfecto, o "soy tan listo que puedo hablar diez idiomas".
Bueno, no es mi caso, pero "soy tan listo", en este caso, un adjetivo, ¿vale? Y luego el "tanto", "tanta", "tantos", "tantas", lo utilizamos con sustantivo. Aquí hay tantas personas que podríamos, no sé, que podríamos hacer una fiesta, por ejemplo. En este caso, lo utilizamos con sustantivo. Estos adverbios son muy, muy recurrentes, los utilizamos de manera muy recursiva para hablar en nuestro día a día. La verdad es que lo utilizamos mucho. ¿Se pueden utilizar más maneras de comparar las cosas? Sí, podemos utilizar el "más que" o el "menos que", por ejemplo, "él es más alto que su hermano", "él es menos inteligente que su hermana", por ejemplo. También podríamos utilizar el "más de" o el "menos de", por ejemplo, "él es el más alto de la clase" o "él es el menos rápido del equipo", por ejemplo, utilizamos el "más de" o el "menos de" con el adjetivo, ¿vale?
Luego, también hay algunas estructuras que podríamos utilizar, por ejemplo, "igual de", "es igual de inteligente que su hermana", "el coche es igual de rápido que el otro", por ejemplo, para utilizar estas, estas comparaciones. O lo mismo que, por ejemplo, "tengo lo mismo que tú", "tengo una gripe y yo", o sea, me dices "Diego, tengo gripe y yo tengo lo mismo que tú", "también tengo una gripe", "tengo lo mismo que tú", o yo qué sé, no es un mal ejemplo, pero "él tengo lo mismo que tú" o "tengo o compré", no sé, por ejemplo, "lo mismo que tú", "compré en la tienda, compré lo mismo que tú cuando fui", yo qué sé. Bueno, en este caso. Luego, también, una cosa interesante ya para terminar el episodio, que este va a ser cortito, es que el uso del "tan" y el "tanto" las podemos utilizar también en expresiones fijas.
Por ejemplo, una que utilizo muy a menudo es "tan pronto como", por ejemplo, imaginaos que alguien me escribe un mensaje, "Diego, ¿cuándo me puedes enviar no sé qué por correo electrónico?", digo "tan pronto como llegue a casa te mando un email", por ejemplo, "tan pronto como", Asunas, por ejemplo, el famoso "tan pronto como sea posible", ¿no?, en el Asap, ¿no?, bien, "tan pronto como", "tan pronto como llegue a casa te escribo", "tan pronto como llegue a casa te llamo", o lo podríamos intercambiar, "te llamo tan pronto como llegue a casa", por ejemplo, ¿vale?, yo utilizo más bien "tan pronto como llegue a casa te llamo" que en lugar de "te llamo tan pronto como llegue a casa". Bueno, también podemos decir "te llamo en cuanto llegue a casa", pero eso es otro tema. Y luego, el "tanto como", pues, para expresar igualdad entre dos cosas. Por ejemplo, a mí me gusta tanto leer como escribir, ¿vale?, me gusta tanto leer como escribir, significa que me gustan las dos cosas, ¿vale?, por igual leer y escribir.
Y si a vosotros, aprovecho ya para meter aquí la cuña, si os gusta escribir, el 1 de octubre lanzo el curso de escritura para estudiantes, así que entrad en www.fluentspanisexpress.com e inscribiros en la lista de espera para comprar el curso porque el 1 de agosto voy a hacer preventa, el 1 de agosto no, perdón, el 1 de septiembre, ya no sé ni en qué día vivo, voy a hacer preventa de ese curso, así que inscribíos en la lista de espera si queréis recibir ese curso un poquito más barato del precio final.
Y con esto, y un bizcocho, nos vemos el martes a las 8, o sea, ya terminamos este episodio, espero que paséis muy buen fin de semana, ya estamos ya pasando la mitad de agosto, si estáis de vacaciones, disfrutad, olvidaros del español, dejadlo para septiembre y si estáis trabajando y queréis seguir practicando español, pues ya sabéis, todos los martes, todos los viernes, este episodio de podcast y además también todos los días, bueno, los días que puedo, ahora en agosto está un poco complicado, la newsletter en www.fluentspanisexpress.com. Nos vemos el próximo martes, que tengáis muy buen fin de semana. Adiós.