¡Muy buenos días! Bienvenidos, bienvenidas a un nuevo episodio de Fluent Spanish Express Podcast. Todos los días, de lunes a viernes, contenidos con consejos, con recursos y recomendaciones para llevar vuestro español al siguiente nivel.
Hoy, jueves 21 de abril de 2022, episodio número 228. Un episodio en el que vamos a hablar sobre expresiones que significan que fingimos no enterarnos de algo.
Un episodio perfecto para ampliar vuestro vocabulario, mejorar vuestras expresiones y como siempre digo: llevar vuestro español al siguiente nivel.
Antes de comenzar con el episodio de hoy, os recuerdo que mi nombre es Diego Villanueva, profesor de español y director de la Academia Online de Español Fluent Spanish Express, ya sabéis, www.fluentspanish.express.
Audiocursos sobre la cultura, las costumbres y las expresiones que utilizamos los nativos españoles para llevar tu español al siguiente nivel. Incluye transcripciones y actividades.
Además, acceso a una comunidad de estudiantes para resolver preguntas y dudas; y practicar escribiendo y hablando.
Transcripción del episodio
Aquí os dejo la transcripción del episodio de hoy.
[edd_restrict id="1035"]
1. Hacernos los tontos
Expresión de la que hablo en el audiocurso sobre los verbos de cambio de cualidad disponible en Fluent Spanish Express.
Nos hacemos los tontos cuando aparentamos o fingimos que no nos enteramos de una situación o que no sabemos algo. Una expresión utilizada sobre todo en un contexto coloquial en forma oral.
En ese audiocurso, hablo de varias expresiones alternativas que también utilizamos los nativos españoles y que significan exactamente lo mismo.
2. Hacer la vista gorda
Cuando una persona simula que no se da cuenta de una falta u otra cosa que debería corregir o denunciar.
Es decir, aquel que, aun siendo su responsabilidad y deber el vigilar o estar atento, finge disimuladamente no ver algo o se hace el despistado para que otros hagan alguna cosa, fundamentalmente, ilegal.
Una expresión que tiene su origen en ambientes aduaneros de tiempos pasados. Existe la figura del ‘Vista de aduanas’ que es el profesional encargado de verificar la exactitud de una mercancía declarada con lo que realmente lleva el cargamento.
En tiempos de escasez, muchas personas se dedicaban al contrabando (lo que comúnmente se llamaba estraperlo) importando algunos productos del extranjero (tabaco, botellas de alcohol, ropa, pequeños electrodomésticos) y al pasar por la aduana el funcionario encargado (el mencionado Vista de aduanas) en ciertas ocasiones dejaba pasar más género del declarado (normalmente a cambio de un soborno).
Ese hecho de hacer ver que no se enteraba del género de más que se pasaba fue lo que originó la expresión ‘Hacer la vista gorda’.
3. Pasar por alto
Cuando ignoramos una cosa o no le damos importancia ni le prestamos atención.
4. Hacer caso omiso
No tener en cuenta una orden o recomendación. Siempre la utilizamos con la preposición "de": hacer caso omiso de los policías, hacer caso omiso de las señales de tráfico, etc.
5. Hacer oídos sordos
De nuevo, una más que significa ignorar algo. En este caso, a través de otro sentido, el oído.
Hay un dicho o refrán popular que dice:
- “A palabras necias oídos sordos”
No debemos hacer caso a comentarios hechos con mala intención, es decir, para hacernos daño. Simplemente, debemos hacer oídos sordos.
[/edd_restrict]
Esto ha sido todo por hoy. Muchas gracias por vuestras valoraciones de 5 estrellas en iTunes, Google Podcasts y Spotify.
Ya sabéis, nos vemos todos los días, de lunes a viernes, aquí en Fluent Spanish Express Podcast y si queréis aprender todo el español que no os enseñan los libros en www.fluentspanish.express.